Traduit par Google
Cours de langue: techniques de communication, barrière des langues étrangères
Àpd 28.83 Fr /h
Nous travaillerons avec la barrière de la langue, les peurs, le sentiment de "comprendre sans parler".
Ce sera une classe facile à vivre avec des outils de communication élaborés et adaptés individuellement. Par défaut, la classe intègre la grammaire, la prononciation et la distinction de style.
Ce sera une classe facile à vivre avec des outils de communication élaborés et adaptés individuellement. Par défaut, la classe intègre la grammaire, la prononciation et la distinction de style.
Lieu
Cours au domicile de l'élève :
- Autour de Bruxelles, Belgique
- Autour de Louvain, Belgique
Cours chez le professeur :
- Brussels, Belgium
En ligne depuis la Belgique
Présentation
Je réside actuellement à Bruxelles.
Avant, je vivais en Estonie et en Italie alors que je venais de Biélorussie.
Depuis plus de 8 ans, je traite quotidiennement avec professionnalisme du domaine social.
Quand j'avais environ 16 ans, je savais que je voulais devenir interprète. Ce désir m'a fait passer par un environnement très académique d'études philologiques et pédagogiques, ce qui m'a finalement amené au domaine de l'interprétation dans les domaines de la réhabilitation et des catastrophes, par exemple les soins palliatifs après le soulagement de Tchernobyl. Là-bas, j'ai travaillé avec une gamme de clients, des bébés aux personnes âgées, avec des positions diverses dans la société ainsi que des visions du monde. Les sujets abordés allaient de l’ingénierie et de la médecine à l’économie et à la politique.
Pendant ce temps, je fais le choix de partager mes connaissances et expériences linguistiques, ce qui m’amène à un apprentissage approfondi de la pédagogie alternative et des études psychanalytiques.
Avant, je vivais en Estonie et en Italie alors que je venais de Biélorussie.
Depuis plus de 8 ans, je traite quotidiennement avec professionnalisme du domaine social.
Quand j'avais environ 16 ans, je savais que je voulais devenir interprète. Ce désir m'a fait passer par un environnement très académique d'études philologiques et pédagogiques, ce qui m'a finalement amené au domaine de l'interprétation dans les domaines de la réhabilitation et des catastrophes, par exemple les soins palliatifs après le soulagement de Tchernobyl. Là-bas, j'ai travaillé avec une gamme de clients, des bébés aux personnes âgées, avec des positions diverses dans la société ainsi que des visions du monde. Les sujets abordés allaient de l’ingénierie et de la médecine à l’économie et à la politique.
Pendant ce temps, je fais le choix de partager mes connaissances et expériences linguistiques, ce qui m’amène à un apprentissage approfondi de la pédagogie alternative et des études psychanalytiques.
Education
Université de Tartu, Estonie
Maîtrise en sémiotique (Institut de philosophie) - ce diplôme m'aide à prendre soin de votre santé mentale au cours de nos interactions en créant un environnement sûr.
Université d'État biélorusse,
Philologie romane (langues italienne et française) - ce diplôme m'aide à comprendre les besoins linguistiques pendant le cours / interaction.
Lycée de l'Université d'Etat biélorusse,
Études slaves (russe et biélorusse) - ce diplôme m'aide à systématiser vos connaissances grammaticales et à les mettre en pratique.
Maîtrise en sémiotique (Institut de philosophie) - ce diplôme m'aide à prendre soin de votre santé mentale au cours de nos interactions en créant un environnement sûr.
Université d'État biélorusse,
Philologie romane (langues italienne et française) - ce diplôme m'aide à comprendre les besoins linguistiques pendant le cours / interaction.
Lycée de l'Université d'Etat biélorusse,
Études slaves (russe et biélorusse) - ce diplôme m'aide à systématiser vos connaissances grammaticales et à les mettre en pratique.
Expérience / Qualifications
L'assistance sociale: ne consiste jamais en une assistance, mais en une courbe d'apprentissage consciente et très attentive. J'ai travaillé pour des organisations gouvernementales et non gouvernementales où les deux frontières étaient respectées - d'un individu et d'une entité, grâce à mon expérience en médiation.
Tutorat de langue: depuis 2010, j'enseigne des langues dans le monde entier. La plupart du temps, je travaille avec une barrière linguistique (prise de parole en public, communication en langue étrangère) grâce à la bibliothérapie. Cependant, les méthodes habituelles ne sont jamais mauvaises, c’est pourquoi mon expérience d’enseignement se situe entre italien (PLIDA, CELTA, communication), français (DELF, TEFaQ, communication), anglais (TOEFL, IELTS, anglais des affaires), russe (prononciation, communication ). J'ai collaboré avec différents cours de langue et instituts scolaires, notamment l'enseignement VIP et l'assistance sociale pour adultes et personnes âgées, adolescents (12 à 18 ans), enfants (2 à 6 ans). Je fournissais une aide à l'enseignement des langues à des entreprises en groupe et à des particuliers.
Interprétation et traduction: simultanée ou consécutive, je suis heureuse de partager avec vous mon expérience et mes conseils. Je pourrais également vous aider avec la révision ou la traduction de textes littéraires ou académiques. Mes langues de travail dans ce domaine sont le russe, l'anglais et l'italien.
Tous les certificats et diplômes sont disponibles sur demande.
Tutorat de langue: depuis 2010, j'enseigne des langues dans le monde entier. La plupart du temps, je travaille avec une barrière linguistique (prise de parole en public, communication en langue étrangère) grâce à la bibliothérapie. Cependant, les méthodes habituelles ne sont jamais mauvaises, c’est pourquoi mon expérience d’enseignement se situe entre italien (PLIDA, CELTA, communication), français (DELF, TEFaQ, communication), anglais (TOEFL, IELTS, anglais des affaires), russe (prononciation, communication ). J'ai collaboré avec différents cours de langue et instituts scolaires, notamment l'enseignement VIP et l'assistance sociale pour adultes et personnes âgées, adolescents (12 à 18 ans), enfants (2 à 6 ans). Je fournissais une aide à l'enseignement des langues à des entreprises en groupe et à des particuliers.
Interprétation et traduction: simultanée ou consécutive, je suis heureuse de partager avec vous mon expérience et mes conseils. Je pourrais également vous aider avec la révision ou la traduction de textes littéraires ou académiques. Mes langues de travail dans ce domaine sont le russe, l'anglais et l'italien.
Tous les certificats et diplômes sont disponibles sur demande.
Age
Enfants en bas âge (0-3 ans)
Enfants (4-6 ans)
Enfants (7-12 ans)
Adolescents (13-17 ans)
Adultes (18-64 ans)
Seniors (65+ ans)
Niveau du Cours
Débutant
Intermédiaire
Avancé
Durée
30 minutes
45 minutes
60 minutes
90 minutes
120 minutes
Enseigné en
anglais
russe
biélorusse
italien
français
estonien
néerlandais
Compétences
Commentaires
Disponibilité semaine type
(GMT -05:00)
New York
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Garantie Le-Bon-Prof





