facebook

Découvrez les meilleurs cours particuliers de sciences sociales à Marbella

Depuis plus de 10 ans, les professeurs particuliers de sciences sociales sur Apprentus vous accompagnent pour atteindre vos objectifs. Que vous soyez enfant, adulte, débutant ou professionnel, grâce à leurs cours particuliers à domicile ou à Marbella, vous profitez d’un accompagnement sur mesure, ponctuel ou intensif.

search-teacher-icon

Recherchez votre professeur

Explorez notre sélection de professeurs de sciences sociales à Marbella et utilisez les filtres pour trouver le cours adapté à vos préférences.

chat-icon

Contacts gratuits

Expliquez aux professeurs vos objectifs, vos préférences et choisissez le prof de sciences sociales qui vous convient le mieux.

calendar-icon

Fixez votre premier rendez-vous

Planifiez ensemble l’horaire et le lieu de votre premier cours. Une fois le rendez-vous confirmé par votre professeur, lancez-vous en toute confiance !

1 professeur particulier de sciences sociales à Marbella

0 professeur dans ma liste de favoris
|
+-

1 professeur particulier de sciences sociales à Marbella

Professeur fiable: Si- PAR RUDYARD KIPLING ('Brother Square-Toes' - Récompenses et fées) Si tu peux garder la tête froide quand tout tourne autour de toi Ils perdent le leur et vous le reprochent, Si tu peux te faire confiance quand tous les hommes doutent de toi, Mais tenez également compte de leurs doutes ; Si vous pouvez attendre et ne pas être fatigué en attendant, Ou qu'on vous mente, ne mentez pas, Ou être détesté, ne cède pas à la haine, Et pourtant, n'ayez pas l'air trop beau, ni ne parlez trop sagement : Si vous pouvez rêver – et ne pas faire des rêves votre maître ; Si vous pouvez penser – et ne pas faire des pensées votre objectif ; Si vous pouvez rencontrer Triumph et Disaster Et traitez ces deux imposteurs de la même façon ; Si tu peux supporter d'entendre la vérité que tu as dite Tordu par des fripons pour tendre un piège aux imbéciles, Ou regardez les choses auxquelles vous avez donné votre vie, brisées, Et baissez-vous et construisez-les avec des outils usés : Si vous pouvez faire un tas de tous vos gains Et risquez-le sur un tour de lancer et de lancer, Et perdez, et recommencez à vos débuts Et ne dites jamais un mot de votre perte ; Si tu peux forcer ton cœur, tes nerfs et tes tendons Pour servir votre tour longtemps après leur départ, Et alors tiens bon quand il n'y a rien en toi Sauf la Volonté qui leur dit : 'Attendez !' Si vous pouvez parler avec les foules et garder votre vertu, Ou marcher avec les rois, ni perdre le contact commun, Si ni les ennemis ni les amis aimants ne peuvent vous blesser, Si tous les hommes comptent avec toi, mais pas trop ; Si tu peux remplir la minute impitoyable Avec soixante secondes de course à pied, À toi est la Terre et tout ce qu'elle contient, Et, ce qui est plus, tu seras un Homme, mon fils ! n / a Source : Un choix de vers de Kipling (1943)
S arts du langage · Sciences humaines · Sciences sociales
Rencontrez d'autres bons professeurs. Essayez les cours en ligne avec les professeurs particuliers suivants :
Professeur fiable: Avril 2026 : À l’ère de la neurodiversité, la distinction binaire « une ou deux langues » chez les bilingues mérite d’être remise en question, question que les étudiants sont capables d’alimenter. J’ai toujours trouvé les modèles de production bilingue (et les omniprésentes diapositives PowerPoint) utilisés par les enseignants universitaires un frein, car ils manquent de clarté et d’explications ; tels qu’ils sont présentés, ils ne sont pas pertinents et n’offrent que peu d’informations ou d’exemples aux étudiants monolingues. Le changement de code, un sous-produit du bilinguisme, est désormais un terme que l'on retrouve même dans les graffitis des quartiers ethniques minoritaires (« les Blancs peuvent-ils changer de code », un exemple trouvé). Veuillez noter qu'il s'agit d'un terme linguistique, utilisé pour basculer entre deux langues, et non entre des variétés locales ou sociales de l'anglais. Ma position personnelle est que le bilinguisme n’existe pas : il y a toujours une langue qui souffre d’attrition et une langue qui prévaut, principalement en raison de son statut prestigieux par rapport à l’autre langue. En revanche, un enfant exposé à plus d’une langue ne peut pas être véritablement monolingue. Pour ce cours (très populaire dans les universités européennes, tant au niveau du premier cycle que du troisième cycle), nous passerons en revue en détail les termes utilisés pour discuter du bilinguisme, puis discuterons, à l'aide de livres et d'articles publiés, de qui peut être considéré comme bilingue ( ou sommes-nous tous, une autre langue en sommeil ?). Le bilinguisme peut-il être défini par le locuteur plutôt que par la « communauté » ? Peut-il être imposé par l’État ? Un cerveau bilingue fonctionne-t-il de la même manière qu’un cerveau monolingue ? Il s'agit de questions de recherche qui émergent sous forme de sujets de thèse ou de thèse, tant dans les cours de premier cycle que de troisième cycle.
Grammaire · Sciences sociales · Aide au développement des enfants
Résultat de la recherche 1 - 1 sur 11 - 1 sur 1
map iconCarte